Economics
glossary
1. Goldmans buys
10% stake in CMC Markets
trading business
|
spółka
handlowa
|
float a company
|
wejść
ze spółką na giełdę, wprowadzić spółkę na giełdę
|
contracts-for-difference
|
kontrakty
na różnice kursowe
|
managing director
|
dyrektor
zarządzający
|
derivatives
|
instrumenty
pochodne
|
global retail derivatives market
|
światowy
detaliczny rynek instrumentów pochodnych
|
operational cooperation
|
współpraca
przy prowadzeniu działalności
|
2. Banking
Banks:
- investment (inwestycyjny)
- commercial (handlowy)
- conglomerate (uniwersalny)
Banking (as regards offered services):
I.
investment (bankowość inwestycyjna) – for large
companies, business entities only
- investment advisory (doradztwo inwestycyjne) [asset management (zarządzanie aktywami) and asset and portfolio management (zarządzanie aktywami i portfelem inwestycyjnym)]
a. in
the case of mergers (amalgamations) and acquisitions (takeovers: friendly or
hostile) (M&A) (fuzje i przejęcia)
b. financial
engineering (inżynieria finansowa) – how to carry out operations, draw
agreements
c. in
the case of securities – providing concepts concerning securities
d. risk
management (zarządzanie ryzykiem)
- primary market operations (operacje rynku pierwotnego) – market for new securities
a. new
issues of securities (emisje papierów wartościowych)
b. underwriting
of those issues (ubezpieczanie emisji/objęcie emisji gwarancją) – securing them
c. placement
(plasowanie) – selling securities
- secondary market operations (operacje rynku wtórnego)
a. brokerage
(działalność maklerska)
b. dealing
(działalność dilerska) – at one’s own cost and risk
II.
commercial (bankowość komercyjna) – for companies and
private individuals; the idea of commercial banking: bank is a middleman
between deposits [bid rates (stopy oprocentowania depozytów)] and credits
[offered rates (stopy oprocentowania kredytów)] [base rates (stopy bazowe) –
set by central banks]
Ø
wholesale banking (bankowość hurtowa) – for larger
companies
Ø
retail banking (bankowość detaliczna) – for small
companies and private individuals
- current account (rachunek bieżący)
- deposit (lokata)
- savings account (konto oszczędnościowe)
- lending (działalność pożyczkowa)
a. leasing
– for companies only
b.
hire
purchase (kupno na raty)
c. factoring
(factoring) – taking oper receivables [rollover(odnawialny)]
- clean collection (inkaso proste/inkaso finansowe) – when financial instruments e.g. cheques or bills of exchange (weksle) are exchanged for cash (spieniężanie) [draft (weksel trasowany)]
- private banking (private banking) as well as home banking, tele-banking, e-banking, mobile banking
- night safe (trezor nocny/wrzutnia)
- documentary letter of credit (otwieranie akredytyw) – in the case of international trade
- documentary collection (inkaso dokumentowe)
- forfaiting (forfaiting) – factoring in export
- clearing (clearing – rozliczanie saldami)
Other terms connected with banking
cashless settlements
|
rozliczenia
bezgotówkowe
|
cash economy
|
gospodarka
gotówkowa
|
joint account
|
rachunek
wspólny (np. małżonków)
|
encash
|
wypłacić
pieniądze (z bankomatu, kasy)
|
cash dispenser/ATM (Automatic Teller Machine)
|
bankomat
|
debit card
|
karta
debetowa (dla konta bieżącego)
|
credit card
|
karta
kredytowa
|
point-of-sale transfer
|
przelew
w miejscu sprzedaży
|
standing order
|
zlecenie
stałe
|
direct debit
|
polecenie
zapłaty
|
postal order
|
przekaz
pocztowy
|
overdraft (v. – to overdraw)
|
przekroczenie
stanu konta
|
inflow
|
wpływ
|
credit worthiness, to be creditworthy
|
zdolność
kredytowa, mieć zdolność kredytową
|
3. Abbey back
into credit cards
re-enter the credit card market
|
ponownie
wejść na rynek kart kredytowych
|
banking parent
|
~
spółka macierzysta
|
to outsource operations
|
zlecać
operacje
|
credit card company
|
spółka
obsługująca karty kredytowe
|
bank’s core operations
|
podstawowa
działalność banku
|
expertise and strength
|
wiedza
specjalistyczna i możliwości
|
in house
|
wewnątrz
firmy
|
more flexibility in the products we offer
|
bardziej
zróżnicowany asortyment naszych produktów
|
balance transfer
|
przeniesienie
zadłużenia z jednej karty na drugą
|
unsecured lending
|
niezabezpieczone
pożyczki
|
4. Financial
markets - divisions
I.
money
market (rynek pieniężny) & capital market (rynek kapitałowy)
·
money market is a short-term market comprising
short-term securities and other financial instruments, whose maturity (zapadalność,
termin płatności) < 1 year; debt securities only (papiery wartościowe
dłużne); the purpose of the money market: to provide liquidity (płynność
finansowa) and cash flow (przepływ środków pieniężnych)
·
the purpose of capital market: to transfer cash
surplus (nadwyżka gotówki) or cash deficit (niedobór gotówki) to future years
by investing that surplus or deficit; maturity of the financial instruments
> 1 year; both debt and equity securities (papiery wartościowe
reprezentujące własność, np. akcje, jednostki funduszy inwestycyjnych)
II.
primary
market (rynek pierwotny) & secondary market (rynek wtórny)
·
the purpose of the primary market: to raise capital
for further development; placement
·
secondary market: trading outstanding (będące w
obrocie) securities; brokerage and dealing
III. debt market (rynek zobowiązań) &
equity market (rynek akcji)
·
debt market instruments: loans, credits, syndicated
loans (pożyczki konsorcjalne), convertibles (papiery warościowe zamienne); both
short and long term instruments; fixed maturity [obligatory redemption (wykup
obligatoryjny)]
·
equity market: maturity > 1 year
equities
|
akcje
zwykłe
|
equity
|
kapitał
akcyjny
|
income shares
|
udziały
dające prawo do dywidendy (tzw. dochodowe)
|
growth shares
|
udziały
wzrostowe (nie dające prawa do dywidendy, ale o dużej dynamice kursowej)
|
5. Stock markets
surge as US create more jobs
stock markets
|
rynki
giełdowe
|
stumble
|
gwałtownie
spadać
|
rise in jobs
|
wzrost
zatrudnienia
|
payroll
|
lista
płac
|
trader
|
gracz/inwestor
(giełdowy)
|
manufacturing
|
przemysł
wytwórczy
|
drain of jobs
|
spadek
zatrudnienia
|
treasury bonds
|
obligacje
skarbowe
|
6. Bonds – obligacje
- debt securities (proof of a loan) – papiery wartościowe dłużne
- own face value/par value/principal/nominal value – wartość nominalna
- coupons – oprocentowanie (= interest rate)
- maturity – termin wykupu, zapadalność
- issuer – emitent: government/treasury; local authorities/municipalities; companies etc.
- rating (how risky the investment is) (– rating agencies)
Government bonds (Treasuries) – obligacje skarbu
państwa
- Treasury bills/T-bills – obligacje skarbowe krótkoterminowe: maturity < 1yr
- Treasury notes/T-notes – o. s. średnioterminowe: maturity 1-10 yrs
- Treasury bonds/T-bonds – o. s. długoterminowe: maturity > 10 yrs
- very safe – safest among bonds
- fixed-income securities – stały dochód
Municipal
bonds (Munis) – obligacje komunalne
- usually free from (some) taxes
- usually fixed-income securities
Corporate bonds – obligacje przedsiębiorstw
- quite risky
- issued just like share
- maturity
- short-term corporate bonds < 5 yrs – krótkoterminowe obligacje przedsiębiorstw
- intermediate c. b. 5-12 yrs – średnioterminowe o. p.
- long-term c. b. > 12 yrs – długoterminowe o. p.
–
convertible
bonds/convertibles – obligacje zamienne (na akcje)
–
callable
bonds ~ obligacje z prawem do wcześniejszego wykupu: special bonds with call
provision (klauzula przedterminowego wykupu obligacji – od jakiegos dnia „w
górę”, nie dowolnie) put in the indenture (umowa emitent – nabywca)
–
putable
option – prawo do wcześniejszego umorzenia obligacji (of a bondholder –
nabywcy)
Bonds
–
coupon bonds –
obligacje oprocentowane (with interest rate)
interest
as per cent of par value; paid periodically
·
fixed-rate bonds
(fixed-bonds, straight bonds) – o stałym oprocentowaniu
·
floating-rate bonds – o
zmiennym oporcentowaniu [e.g. income/profit sharing bonds – uprawniające do
udziału w zyskach remitenta; indexed-bonds – indeksowane do wskaźnika inflacji;
CPI – Consumer Price Index – wskaźnik inflacji; CPI-indexed bonds (np. 3%
powyżej inflacji) or: purchasing power bonds]
–
zero-coupon bonds (zero
bonds, doscount bonds, deep-discount bonds) – o. nieoprocentowane/zerokuponowe:
no interest, but issued at discount; usually T-bills and T-notes
Rating & rating agencies
Bonds:
- secured (collateral) – zabezpieczone
- unsecured (no collateral) – niezabezpieczone
Rating agencies: Moody’s Standard and Poor’s, Fitch
Rating:
AAA
AA
A
BBB
BB – ↓niezabezpieczone,
niezbyt pewne
B
CCC
CC
C
- investment grade bonds – inwestycyjne/o wartości inwestycyjne: od BBB w górę, bardzo pewne
- junk bonds – śmieciowe: poniżej BB – B, bez zabezpieczenia
- foreign bonds – zagraniczne (foreign issuer, but bonds denominated in the currency of the country of placement)
- eurobonds – euroobligacje (foreign issuer, this denomination)
to
protect financial liquidity
sinking
fund – fundusz amortyzacyjny: żeby gromadzić środki na spłatę
serial
bonds – obligacje wypuszczane w serii, ale o różnych terminach wykupu
financial
leverage – dźwignia finansowa (stosunek kapitału własnego do pożyczonego)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz