rozpaść się (o koalicji) – to disintegrate / collapse
sondaż – (public
opinion) poll, survey
przewaga – in
elections: lead (advantage, edge) over someone
Names of companies
Przemysłowe Centrum Optyki (PCO)
Generally we do not translate, and
often we use the Polish abbreviation.
usual ways
of describing companies:
w Warszawie – the Warsaw-based PCO
amerykańska
firma – the US-based
company
porozumienia offsetowe – agreements/contracts
Defining clause or extra information clause?
odpowiedzialny
za porozumienia minister obrony
NOT: the
responsible for agreements defense minister (word order)
But which
do we mean?
…ten z ministrów obrony, ktory jest odpowiedzialny za
porozumienia offsetowe
(defining
clause, no commas in English)
…minister obrony, ktory (notabene) jest odpowiedzialny za
porozumienia offsetowe
(extra
information clause, commas in English)
skłonić
kogoś – urge (persuade, convince), put pressure on
wywiązać
się z – to fulfil (fulfill) a promise, to make good on an obligation, to
perform a contract
osoby – people,
individuals (more formal), persons (very legal/technical and formal)
ekonomia – NOT:
economy but economics
gospodarcze
– economic, not economical
Defining clause or extra information clause?
Wszyscy wysocy rangą oficerowie, którzy ukończyli akademie w
byłym ZSRR
Which do we mean:
Ci wysocy rangą oficerowie, którzy ukończyli akademie w
byłym ZSRR
Or:
Wysocy rangą oficerowie (którzy notabene ukończyli akademie
w byłym ZSRR)
informator
– NOT: informer (kapuś), informant, source
praca – work
vs. job, position (more formal)
odejść – resign,
step down, (generally, rezygnować is not resign)
należy do –
is among, is one of
poseł – deputy
(for clarity: parliamentary deputy), MP (member of parliament), sometimes:
seats in parliament
w
porównaniu do – NOT: comparing to but compared to/with, in comparison to/with
majątek – assets,
property (here NOT: fortune)
duży – NOT:
big, little (aside from certain collocations, these words are informal), large,
small, here: great
klub parlamentarny
– parliamentary caucus (although "parliamentary club" is also used)
w internecine
– on the Internet, NOT: in the internet
afera – scandal,
affair, issue
stosunki – relations
NOT: relationships
zależy od –
depends on, depends upon (more formal), hinges on/upon (even more formal)
m.in. – NOT
automatically: among others (this means among other people), among other things,
among other X, (among other factors), inter alia
(z)rezygnować
– NOT: resign from, give up, abandon plans, claims
roszczenia
do nieruchomości – claims to property? claims for property? claims of property?
property claims!
w razie –
NOT: in case (generally na wypadek, na zaś); If… or a more formal “fancy
conditional” with inversion: Should something happen; In the event something happens
So, here: If
necessary, Should it become necessary, Should the necessity/need arise,
wykluczyć -
throw someone out (informal), expel (more formal) NOT: exclude
ocenić – transitive
issue! assess something, think/feel that…, reckon that (more formal)
wynieść – first
solution to consider: to be;
pozwolić – transitive
issue! – allow/enable someone to do something, allow/enable something to be
done
zachęcić –
transitive issue! encourage someone to do something
uzasadnić –
transitive issue! justify something, argue/claim that…
premier – prime
minister, premier (historically, communist countries)
media – the
media (is)
różne media
– various media sources (are)
informować
– transitive issue! inform someone, report that…
łapówka – bribe,
to pass/take a bribe, backhander (UK), kick-back („prowizja”)
zaprzeczyć
– transitive issue! deny something (deny this, the reports, the allegations
„zarzuty”)
wszystko,
co – all/everything (that) can be said NOT: all/everything what can be said
w tej
sprawie – on that issue, (formal) in this regard
Niespodzianka
nas czeka (idiom) – We face a surprise…, There is a surprise in store for us…, There
are changes ahead (for us)…, There are changes in our future…
wolność – freedom, liberty (swoboda)
korzystać z wolności/przywileju/prawa (collocation) – to
exercise a privilege/right;
zarzuty – accusations, charges (legal sense, postawione
przez prokuratorzy), allegations (ktoś komuś zarzuca, że…) (to make allegations, level allegations against
sb)
odpierać
zarzuty (collocation) – refute accusations
politics –
(aktywność polityczna, życie publiczne)
Rokita rezygnował z
polityki.
Rokita gave up politics.
Powinniśmy się
przyzwyczaić do tego, że byli premierzy czy byli prezydenci są aktywni w życiu
publicznym
We should get used to former prime ministers
and former presidents being active in politics.
policy – generally on one specific issue
polityka zagraniczna – foreign policy
polityka zdrowia – health-care policy
policies –
on a broader range of issues
Wyrazem tego była m.in. zeszłoroczna wizyta prezydenta Busha w Brukseli
oraz próba pogodzenia się ze "starą" Europą. W przypadku Niemiec
ułatwił to wybór Angeli Merkel, w przypadku Francji - wyraźne złagodzenie antyamerykańskiego
ostrza jej polityki.
This was manifest in
such things as President Bush’s visit to Brussels
last year, and his attempt to patch things up with “old” Europe.
In the case of Germany
this was facilitated by Angela Merkel’s election, in the case of France by the
dulling of the anti-US sting in its policies.
1) prezes
prezes firmy – company president - CEO
prezesi firmy (prezes + wice prezesi) – company executives,
management
Wtedy prezesi PZU
Grzegorz Wieczerzak i Wladyslaw Jamrozy zdecydowali się sprzedac akcje BIG
Deutsche Bankowi.
Then PZU executives Grzegorz Wieczerzak and
Wladyslaw Jamrozy decided to sell BIG shares to Deutsche Bank.
prezes
partii – party chairman (less formally: party leader, party chief, party head)
prezes
urzędu, agencji, instytucji – (institution) chief, e.g. chief of police, CIA chief
(although in Poland
“president” is used)
prezes
banku centralnego – central bank governor (although in Poland, more
officially, "President of the National Bank of Poland" is used)
prezes Rady
Ministrów – prime minister (although more officially, for instance
in the constitution, "President of the Council of Ministers" is used)
Art. 198. Za naruszenie Konstytucji lub ustawy, w związku z
zajmowanym stanowiskiem lub w zakresie swojego urzędowania, odpowiedzialność
konstytucyjną przed Trybunałem Stanu ponoszą: Prezydent Rzeczypospolitej,
Prezes Rady Ministrów oraz członkowie Rady Ministrów, Prezes Narodowego Banku
Polskiego, Prezes Najwyższej Izby Kontroli, członkowie Krajowej Rady Radiofonii
i Telewizji, osoby, którym Prezes Rady Ministrów powierzył kierowanie
ministerstwem oraz Naczelny Dowódca Sił Zbrojnych.
Polish constitution,
translation from poland.pl
Article 198 For
violations of the Constitution or of a statute committed by them within their
office or within its scope, the following persons shall be constitutionally
accountable to the Tribunal of State: the President of the Republic, the Prime
Minister and members of the Council of Ministers, the President of the National
Bank of Poland, the President of the Supreme Chamber of Control, members of the
National Council of Radio Broadcasting and Television, persons to whom the
Prime Minister has granted powers of management over a ministry, and the
Commander-in-Chief of the Armed Forces.
prezes
Parliamentu Europejskiego – president of the European Parliament
prezes
Komisji Europejskiej – president of the European Commission
more
colloquially and generally:
prezes – head
(although this is not a title)
2) głowa / szef
głowa / szef państwa – president
szef rzadu – prime minister
szef ministerstwa – minister
of X
Szefowie Państw i
Rządów Organizacji Traktatu Północnoatlantyckiego i Ukrainy spotkali się dziś w
Stambule
the Heads of State and Government of NATO and Ukraine met
today in Istanbul
szef partii
– party chairman
szef klubu
– parliamentary caucus chief/head
szef sejmowej komisji
spraw zagranicznych Pawel Zalewski
Pawel Zalewski, chairman of the Sejm Foreign
Affairs Committee,
szef Polskiego Komitetu Olympijskiego – chairman of the
Polish Olympic Committee
szef gabinetu (politycznego) – bureau chief
chief of staff – (rarely used French term: chef de
gabinet)
3) zastępca, wice, p.o.
Use
"vice" only in collocation with "president":
wice prezes
firmy – vice president NOT: deputy president
Otherwise
it is safest to use "deputy" for wice
wice prezes
partii – deputy chairman (although "vice chairman" is
also sometimes used)
zastępca
zastępca dyrektora – deputy
director, assistant director
For pełniący obowiązków use "acting":
p.o.
dyrektor – acting director
1) "Dynamics"
In
English, "dynamics" is a subject of physics (as opposed to "statics")
English "dynamics" also means fluctuations over a longer period:
"Poland
saw excellent export dynamics in the 1990s” - (długofalowa) dynamika (zmian) eksportu
Dynamika liczebności
populacji badanych gatunków
Population dynamics of
studied species
Założył Zakład
Sejsmologii, a potem Zakład Dynamiki Wnętrza Ziemi w Instytucie Geofizyki PAN
w Warszawie, którym kierował w latach 1970–72.
He founded the Center for Seismology and then
the Center of the Earth's Interior Dynamics at the PAN Institute of Geophysics in
Warsaw, which he directed in 1970-72.
2) "Momentum"
Po powstaniu CBA w 2006 walka z praniem brudnych pieniędzy rzeczywiście
nabrała dynamiki.
Following the creation of the Central
Anticorruption Office (CBA), the fight against money laundering is really gaining momentum.
3) Dynamika/tempo wzrostu
dynamika/tempo wzrostu – pace/rate of growth, growth rate, growth
Wysoka dynamika wzrostu ekonomicznego
(np. w pewnym roku)
WRONG:
High dynamics of economic growth...
Fast growth dynamics...
RIGHT:
The fast/high pace
of economic growth seen this year will continue.
The
fast/high economic growth rate forecast for 2008 will be exceeded.
Fast/high
economic growth is an important factor of Poland's economic stability.
Wysoka dynamika wzrostu ekonomicznego wynika m.in. z
niskiego wskaźnika inflacji.
The
fast/high pace of economic growth (stems from) the low index of inflation,
among other factors.
Fast/high economic growth…
Wyższe tempo wzrostu produkcji przemysłu wynikało po części z większej liczby dni roboczych w porównaniu z
grudniem.
Faster/higher growth
(pace of growth) in industrial output was in part the
outcome of a higher number of working days as compared to/with December.
Obserwowany obecnie wzrost
kredytów dla przedsiębiorstw, przy ich dużych środkach własnych związanych z
bardzo dobrymi wynikami finansowymi w 2006 r., może zapowiadać utrwalenie wysokiej dynamiki inwestycji.
The growth currently observed in corporate
lending, in tandem with enterprises' substantial own funds derived from their
very good financial results in 2006, may indicate that the currently robust
investment growth will be sustained.
naruszyć (pogwałcić, złamać) – to contravene
[artykuł, regulamin, zakaz]; contravention; to infringe [copyright, patent,
prawa, przepisy]; infringement; to violate [prawo, prywatność, umowę];
violation; to breach [protokół, konst., tajemnica](verb and noun)
odwolać/powolać – appoint / dismiss; install
(as); recall / oust (from a post) Slang: to sack
powolać z powrotem – appoint => reappoint X,
appoint X anew
resort – usually: ministry
dążyć do –
press for, push for elections, strive for elections Not: strive to
do something
Antics of
polish politicians
“the”
The antics of Polish politicians
Independence of the judiciary
“the”
The independence of the judiciary
·
majority
a two-thirds majority
a majority of two-thirds
collocations
with "majority"
bezwzględna
większość absolute / outright majority
znakomita większość considerable/substantial majority
ogromna większość vast majority
przytłaczająca większość overwhelming
majority
· sekretarz stanu
secretary
in US = minister in Poland
= secretary/minister in UK
secretary
of state in US = foreign minister in Poland = foreign minister/secretary
in UK
sekretarz stanu = deputy minister
one way of
handling this is:
first deputy minister of = sekretarz
stanu w ministerstwie ...
second deputy minister of = podsekretarz
stanu w ministerstwie...
·
wniosek petition, application, motion - submit / put forward / file /
1) Translating jednak
"Jednak"
is a very common word in Polish discourse, often even occurring in consecutive
sentences. The job of the translator is to decide how much "weight"
to ascribe to jednak (or jednakże, etc.) in a given case, and to
choose from the following hierarchy:
Less
"weight"
(omit jednak
altogether)
But
Although
…,
however, … (middle position is a bit
"softer")
Still,
However,
On the
other hand
Nevertheless,
Nonetheless,
More "weight"
|
Note
that not all of these words are exchangeable in every situation and may have
subtle nuances. For example, "still" works best to note another
factor that has not yet been taken into consideration, which could undermine an
emerging potential conclusion:
W
ostatnim badaniu GfK Polonia dla "Rz" partia Tuska otrzymała 32 proc.
poparcia. Prawo i Sprawiedliwość - 29. Na trzecim miejscu jest umacniająca się
lewica. Jednak aż kilkanaście procent ankietowanych nie wie, na kogo zagłosuje.
In
a recent poll taken by GfK Polonia for Rzeczpospolita,] Tusk's party
received 32 percent support, Law and Justice 29 percent, with the ever-stronger
left coming in third place. Still, well over 10 percent of those surveyed do
not know who they will vote for.
2) "however"
does not connect two sentences
Note
that "however" is different from jednak in that
"however" cannot be used to connect two sentences (like
"but" or "and"). Therefore, one can use two separate
sentences linked conceptually by "however," or combine the two
sentences using a semicolon plus "however" (this is quite formal and
academic-looking), or use some other connective form the list above.
Chciała
pojechać, jednak nie pojechała.
She wanted
to go, but did not.
She wanted
to go. However, she did not.
She wanted
to go, yet did not.
She wanted
to go; however, she did not.
Note
that the same rule applies to "nevertheless/nonetheless"
(incidentally, as well as to "therefore"):
She
wanted to go. Nevertheless, she did not.
She wanted
to go; nevertheless, she did not.
3) interesting uses of "jednak":
Zadzwonić do Jarosława
Kaczyńskiego i powiedzieć: No, panowie, nie puszczajcie takich bzdur!
– Rozmawialiśmy wielokrotnie, oni się w tych rozmowach zachowują osobiście przyjaźnie, ale mówią, że muszą ograniczyć naszą przewagę i że to jest najlepsza metoda. To jest jednak walka o władzę.
– Rozmawialiśmy wielokrotnie, oni się w tych rozmowach zachowują osobiście przyjaźnie, ale mówią, że muszą ograniczyć naszą przewagę i że to jest najlepsza metoda. To jest jednak walka o władzę.
In the
end, this is a
struggle for power.
When it
is all said and done, this is a struggle for power
This really
is a struggle for power
A nie jest tak, przynajmniej jeśli chodzi o Tuska,
że tak po prostu przyszło, bo się okazał najbardziej umiarkowanym i
równocześnie spokojnie i logicznie mówiącym kandydatem?
– Takie rzeczy nie przychodzą za darmo. To jednak
dobra kampania, bardzo dobra reklama, pasująca do prezydentury osobowość
Tuska, to znaczy inteligentna, stanowcza, ale i łagodna. Tusk ma prezydencką
osobowość, ja jej nie mam, zresztą Lech Kaczyński też nie ma prezydenckiej
osobowości.
it really
was a good campaign
it was indeed
a good campaign
it was in
fact a good campaign
4) position and commas
For
"however", "nevertheless" and "nonetheless",
initial position (with commas) is stronger, while "middle" position
is softer. Not using commas with "nevertheless" and
"nonetheless" in middle position is even softer, but has a more
literary bent:
(…) Podobnie argumentuje Paweł Śpiewak z PO. Obaj
politycy opozycji wyrażają jednak obawy, że PiS może wykorzystać wybory jako
pretekst do opóźnienia procesu uzgadniania nowego traktatu
Pawel
Spiewak from the PO argues similarly. Both
opposition politicians nevertheless express fears that PiS could use the
elections as a pretext to delay the process of agreeing upon a new treaty.
Note
that the right location for "middle position" is between the helping
verbs and the main verb:
WRONG:
Its application has been however hampered by the problems with glycosylation of
the enzyme, which seems essential for its activity.
(PAN
annual report 2006, Inst.Bio.Mol, grab polish?)
RIGHT:
Its application, however, has been hampered by the problems with glycosylation
of the enzyme, which seems essential for its activity.
International Organizations
abbreviations
Acronyms, or abbreviations read as word, do not use "the":
NATO
UNESCO
NASA
PHARE
abbreviations
Abbreviations not read as word, but as individual letters, generally do use “the” (since they contain a countable noun like "union", "organization", etc.)
UE
è the EU
ONZ
è the UN (not: UNO)
Europejska Agencja Kosmiczna (EAK)
è the ESA
Note that acronyms/abbreviations are not always the same:
“IRA”
è The IRA ("the I. R. A.")
The UN
l Karta ONZ
Charter of the United Nations
l Zgromadzenie Ogólne
General Assembly
l Sekretarz generalny -
Secretary General (plural?)
l p.o.
acting,,,
l Rada Bezpieczeństwa
Security Council
l stały członek
permanent member
Annan speech:
people:
l Trygve Lie - Norwegian, first Secretary General
l Brian Urquhart
l Gladwyn Jebb
l Lord (David) Hannay
l Sam Daws
Annan speech:
Institutions:
l UNA-UK - Stowarzyszenie Narodów Zjednoczonych w Wielkiej Brytanii
l Group of Eight - G8
(Grupa siedmiu najbardziej uprzemysłowionych państw świata i Rosji)
l High-Level Panel on Threats, Challenges and Change - Panel Wysokiego Szczebla ds. Zagrożeń, Wyzwań i. Zmiany
l Millennium Project – Projekt Milenijny (ONZ) (adopted 2000)
l Millennium Development Goals (MDGs) - Milenijne Cele Rozwoju (to be achieved by 2015)
l Peacebuilding Commission - Komisja Budowania Pokoju
l Democracy Fund - Fundusz na Rzecz Demokracji
l African Union - Unia Afrykańska
l International Atomic Energy Agency - Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej
Annan speech:
Tricky issues:
l “whistle-blower”
l The UK “punches above its weight” in world politics.
Vocab to guess
l czystka etniczna - ethnic c____________
cleansing
l dawca - d____________
donor
l gmach - e______________________
edifice
l kompromitowany - compromised, d____________
discredited
l ludobójstwo - g____________
genocide
l materiały rozczepialne –
fissile materials
l mieć głęboką nadzieję
to hope fervently
l nierozprzestrzenianie
non-proliferation
l obdarzyć - give,
endow sb with
l pięściarz – boxer
pugilist
l plaga – plague
scourge
l pomoc humanitarna - humanitarian aid,
relief
l popierać - support,
endorse
advocate
l powołać na - appoint,
install
l przestrzegać praw człowieka
respect human rights
l restrukturyzacja - restructuring,
overhaul
l rozbrojenie
disarmament
l rządy prawa
rule of law
l samowolna kara –
arbitrary punishment
l solidny, silny - solid, strong,
robust
l szef gabinetu - o_________ ch___________, chef de cabinet
l umorzenie długu
debt relief
l upokarzający
humiliating, demeaning
l wolności od nędzy –
freedom from want
l założenie - assumption,
premise
l zaniechać –
forego
l zaprzepaszczona szansa - lost chance –
squandered chance
l zobowiązać się do czegoś, zobowiązanie –
undertake to do something, undertaking
l żywy interes –
keen interest
l "własny interes", grupy walczący o własny interes –
vested interests
pęknięcie – (party)
split / rift / fracture; cause a split/rift in the
party (rozłam)
rezygnacja – resigning/resignation (from a
post); give up (on)
doing something, abandon
plans to
do something;
opt not to do something; forgo
the chance to do something
wiarygodność – credibility
NOT: reliability
dążyć do – strive to
do something; endeavor to
do something
warto – one/we/someone should do something;
something should be done; it is/would be a
good idea
to; it is/would be advisable to
dziedzictwo – NOT:
inheritance;
heritage (something good); legacy (neutral, something left behind,
spuścizna)
zatruć atmosferę – poison the atmosphere; sour;
spoil
potrójny – triple,
składajacy się z trzech elementów: threefold
państwo
opiekuńcze – welfare state
nadużycia – to
abuse one’s powers/authority; to overstep one’s powers/authority; abuses of
power/authority;
excesses
"malfeasance"
= misconduct or wrongdoing, especially by a
public official (American Heritage Dictionary)
Not: malpractice
(doctor, lawyer)
rozliczyć – settle accounts with someone (financial); settle scores with someone
(porachunki); come to terms with one's past
(przeszłość)
rozliczyć kogoś – hold someone to account for something; hold someone responsible for something
rozliczyć
jakieś działanie (zbadać) – review, scrutinize, probe, review, examine
rozliczyć
się przed kimś – to answer to someone for something
(przed wyborcami) to report back
to voters (on one's performance in office)
rozliczyć się za coś – (EU projects,
business trip) to
document one’s expenses,
służby
służby specjalne
There is unfortunately no blanket term in English that
accurately reflects the range of Polish "służby specjalne". Some
options are:
intelligence services/agencies (służby informacyjno-wywiadowcze)
This category consists of: security agencies (służby bezpieczeństwa), dealing with domestic security, and foreign intelligence agencies (służby wywiadu), concerned with foreign countries
This category consists of: security agencies (służby bezpieczeństwa), dealing with domestic security, and foreign intelligence agencies (służby wywiadu), concerned with foreign countries
special services –term often
used in Poland
(although it is misleading since "special services" in many countries
is a synonym for “special forces” = "siły specjalne",
highly-trained military units, such as GROM in Poland)
secret services – a possible
term for undercover intelligence (ABW, WSI),
but it carries connotations of connotations of "secret police" (=
"służby specjalne"
responsible for supporting a totalitarian regime, e.g. Poland's SB
during the Communist era)
Moreover, in the US, "Secret Service" = Poland's BOR, protecting high-level government officials (in addition to fighting fraud and counterfeiting)
Moreover, in the US, "Secret Service" = Poland's BOR, protecting high-level government officials (in addition to fighting fraud and counterfeiting)
(special)
police bodies/institutions, (special) law-enforcement bodies, terms
which may refer to such institutions as CBA and CBS in Poland
Służba cywilna – civil service
Służba dyplomatyczna / korpus dyplomatyczny –
diplomatic corps (pronounced like "core"), foreign service
Służba
wojskowa – military service
Służba
publiczna – public service
Służba
zdrowia – heath-care service, health care system
komisja – (standing)
parliamentary committee; Sejm Budget Committee, Sejm Defense Committee…
For example: „komisja orlenowska” – (parliamentary) investigative commission probing the Orlen affair
likwidować
likwidować =
liquidate:
too liquidate a company, a company's assets (during
bankruptcy)
to place a company into liquidation
to liquidate (kill) a political enemy
likwidować ≠ liquidate:
likwidować instytucję, urząd
eliminate
get rid of (colloquial)
scrap (journalistic slang)
dissove, disband
likwidować biedę, korupcję, przestępstwo,
eradicate poverty, corruption, crime
likwidować praktykę, przepisy
abolish a practice, regulations
prowokacja
provocation (uncountable in this sense)
countable options:
police set-up, instigation
technical legal
sense:
entrapment
ograniczyć
ustalić
najwyższy poziom:
to limit/cap
set/put a limit/cap on (budgetary spending)
Polska
musi ograniczyć deficyt.
Poland needs to limit/cap its deficit.
zmniejszyć:
reduce / lower / diminish / bring something down
Polska musi ograniczyć inflację
Poland
needs to lower inflation / bring inflation down.
zahamować / „trzymać na wodzy”
curb / curtail (growth, appetite)
Polska
musi ograniczyć wzrost inflacji.
Poland
needs to curb growth in inflation.
naukowcy
scientists, the scientific community
(nauki ścisłe)
researchers, the reserach community
(badanie naukowe)
academics, the academic community
(uniwersytety,
profesorowie, nawet od nauk społecznych, historycy, itd.)
prawnik / adwokat lawyer,
attorney, barrister / solicitor (a distinction drawn in the UK)
przedsiębiorcy
entrepreneur is not quite the same
as businessman
“the business community”
defamation
two kinds: libel (written) and slander (oral)
chętnie
We would be
pleased to, We are eager to (glad to –
informal)
HERE NOT:
we are willing to (why not: someone
else’s initiative)
warto
HERE NOT:
it is worth
It is
worthwhile to do something It is a
good idea to It is
advisable to
pełnomocnik
plenipotentiary
for government officer for equal
rights (ds. równouprawnienia)
Other
ideas: commissioner (but could be confused with EU meaning?)
representative
(perhaps too general?)
bezpieczeństwo
safety security
ze
strony X
On
someone’s part (that was a thoughtful gesture on someone’s part)
naganny
reprehensible
/ blameworthy "there's
nothing wrong with X”
zdrada
treason (of
country) betrayal (of ideas,
principles) (infidelity…)
wręcz
przeciwnie
on the
contrary quite the opposite just the opposite
podjąć
decyzję
take a
decision (UK,
formal) make a decision
(universal)
But only
one noun: decision making
wycofać
się ze słów, obietnic
backing out
of (statements, promises) backpedaling
on something
rozbiory
the
partitions of Poland (the time when the Polish lands were
under foreign occupation)
stanowisko
to take the
position that to take the stance that
zająć twarde stanowisko - to take a stand
zrywać tradycję
To break with tradition
naprawić
(stosunki) improve, repair, mend (służba zdrowia) reform
epokowe
epoch-making (k) here maybe: a landmark, a milestone, a historic moment
epoch-making (k) here maybe: a landmark, a milestone, a historic moment
wysiedlenia
forced
displacements (wypędzenia – expulsions)
wypędzeni – expellees
wypędzeni – expellees
wysiedleniec
/ uchodźca (internally) displaced
person / refugee
na uchodźstwie (government) in exile
na uchodźstwie (government) in exile
być
zwolennikiem
To be a
supporter, advocate To support, advocate
europosłowie
Members of
European Parliament MEPs Euro-MPs Euro-deputies
kolega
colleague
odpowiednik
counterpart
rezygnować
Resigning
from a post/position
give up
(on) doing something
abandon
plans to do something
opt not to
do something
OBWE
the
Organisation for Economic Co-operation and Development (the OECD)
omen
omen
zwiastun
harbinger
chyba
(I
guess) I suppose
wstrzemięźliwość
restraint, moderation
dynamika
"Dynamics”
Dynamics is a subject of
physics
Strict economic sense:
fluctuations over a longer period: "Poland saw excellent export
dynamics in the 1990s”
"Momentum”
"Po powstaniu CBA w 2006 walka z praniem
brudnych pieniędzy rzeczywiście nabrała dynamiki.
Following the creation
of the Central Anticorruption Agency (CBA), the fight agasint money laundering
is really gaining momentum.
"Dynamika/tempo
wzrostu”: pace/rate/pace of growth growth rate growth
papiery
skarbowe treasury securities
Treasury bills (T-bills)
bon skarbowy (maturity in one year or less)
Treasury notes (T-notes) średnioterminowe obligacje skarbowe (2-10 years)
Treasury bonds (T-bonds) długoterminowe
obligacje skarbowe (10+)
przeznaczyć
allocate for/to, earmark
for, (allot to)
wpływy,
przychody revenue, tax revenue,
(ze sprzedaży) sales receipts (in business), proceeds from privatisation
nakłady
outlays
ustawa
law, statute, statutory
law (passed by parliament)
Ustawa o zamówieniach publicznych the Public Procurement Act
Ustawa – Prawo Telekomunikacyjne the Telecommunications Law
projekt
projekt ustawy bill,
draft law
projekt reformy draft
reform
rozporządzenie decree (resolution)
zarządzenie ordinance
EU: directive and
regulation
Stawka podatkowa tax rate
Próg podatkowy tax
threshold
Przedział podatkowy tax bracket
Zwolniony z podatku exempt, tax-exempt
ulga, etc.
Ulga podatkowa tax
break (informal), tax relief (formal)
Odliczenie, odpis tax deduction
Świadczenie benefit
-monger
Ironmonger, Fishmonger,
(Whoremonger / Flesh monger), Warmonger, Hatemonger, Fearmonger, Scandalmonger,
Gossipmonger, (Newsmonger), (Wordmonger)
przyjąć,
uchwalić to pass a law, to enact
a law, to adopt a law
podwyżka
rise (UK), raise
(US), pay raise, salary raise
obniżyć,
zmniejszyć lower
the deficit, bring down the deficit, cut the deficit (cut taxes)
wzrost,
zmniejszenie wzrost
inflacji = a/the growth in inflation, a/the increase in inflation
(simpler) increased
inflation, higher inflation
zmniejszanie długu
publicznego the reduction of the public debt, reducing the public debt (WHO?), a lower public debt
równowaga
budżetowa “budget balance”? “budgetary
balance”? -> “balanced budget”
figure - situation
Według
szacunków "Rz" przychody wzrosły w roku 2005 z ok. 1,5 miliarda zł do
ponad 2 mld w 2006 roku.
Rzeczpospolita's
estimates indicate that revenue rose from some 1.5 billion zlotys in 2005 to
more than 2 billion in 2006.
The per capita public debt in Poland will
reach 14,500 PLN by the end of 2007. The debt-to-GDP ratio in Poland is lower
than in Hungary
but over twice that in Ireland.
If the privatization of most state-owned companies were taken to its
completion, even without those of strategic significance/import for state
security, 40-60 billion PLN could be raised.
[follow through with something]
[take something to its completion]
According to yesterday's Central Statistical
Office (GUS) report, industrial output increased 10.6 percent in October 2007
in comparison to October 2006. This is one of the indicators which offer hope
that the economic growth will stay at 5-6 percent. Due/owing to that, the
debt-to-GDP ratio is below the safe level of 50 percent despite Poland's higher
indebtedness.
That has been preventing the debt-to-GDP
ratio from exceeding the safe level of 50 percent, despite the fact that Poland's debts
have been increasing/ despite Poland's
mounting debt. However, such a
comfortable situation may change in the nearest future, thus the new finance
minister, Jacek Rostowski, must allow for it in his plans.
On Saturday the minister of finance is due to
present to the Sejm a new draft budget for 2008 that was prepared by the
former/outgoing government. The previous one did not allow for a loss of 3.6
billion PLN in revenues on account of the double tax relief for parents with
children, the so-called becikowe (or "baby wrap money")
(one-time/one-off payments for new mothers) and slightly/somewhat higher
unemployment benefits. The amendments/alterations/modifications are due to be
made at the committee stage.
Salary/wage expectations
in the budget/public sector are on the rise and problems with financing the
health care system still exist, while economists estimate/predict/forecast that
Poland's
economy will decelerate in 2008. [will experience a slowdown] It was the higher
than expected GDP growth rate that has improved the debt-to-GDP ratio in recent
years, although the state has incurred/taken on new debts amounting to 40
billion PLN every year. This prevented the debt from reaching 50 percent of the
GDP; however, when the tempo of growth slows, the
ratio/proportion/relation/indicator will deteriorate and the problem will have
to be discussed again. Apart from that/Moreover, the budget allocates 27-35
billion PLN for the servicing of our bonds every year.
Ministries / Departments
Ministerstwo Obrony
the Ministry of Defense
("abbreviated")
the Defense Ministry
UK:
the Ministry of Defence (Defence Ministry)
MoD
US:
the Department of Defense (Defense Department)
DoD
minister obrony
the minister of defense
the defense minister
UK:
the minister of defence (defence minister)
US:
the
secretary of defense
(the defense secretary)
Ministerstwo Finansów
the Ministry of Finance
the Finance Ministry
UK:
Her Majesty’s Treasury
US:
the Department of the Treasury (Treasury Department)
minister finansów
the minister of finance
the finance minister
UK:
the chancellor of the exchequer
US:
the secretary of the treasury
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
the Ministry of Internal Affairs (and Administration)
the Interior Ministry
UK:
the Home Office
US:
the Justice Department
minister spraw wew.
the minister of internal affairs
the interior minister
UK:
the home secretary
US:
the attorney general
Ministerstwo Sprawiedliwości
the Ministry of Justice
the Justice Ministry
UK:
the Ministry of Justice
US:
the Department of Justice
minister sprawiedliwości
the minister of justice
the justice minister
UK:
the justice secretary
US:
the attorney general
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
the Ministry of Foreign Affairs
the Foreign Ministry
UK:
the Foreign Office
(the Foreign and Commonwealth Office)
US:
the Department of State
the State Department
minister spraw zagranicznych
the minister of foreign affairs
("abbreviated”)
the foreign minister
UK:
the foreign secretary
US:
the secretary of state
Other Polish ministries: "the"?
there are three Polish
ministries which use "the" in the name:
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz