piątek, 13 maja 2016

Law Dictionary - general part


Law Dictionary
general – civil – criminal

1. Court proceedings in Poland

Court proceedings (postępowania sądowe):
  1. administrative
  2. criminal
    1. ordinary (zwyczajne)
    2. special (szczegółowe)
A.      simplified (uproszczone)
B.       proceeding by private accusation (postępowanie z oskarżenia prywatnego)
C.       proceeding in cases of petty offences (w.s. o wykroczenia)
D.      accelerated proceeding (przyspieszone)
+ proceeding to secure a claim (zabezpieczające)
+ extradition (ekstradycyjne)
  1. civil (cywilne)
    1. trial civil proceeding (zwykłe, sporne, procesowe)
– claim (żądanie)
– litigation (spór)
– statement of claim/complaint (pozew)
– complainant (powód)
– defendant (pozwany)

A complainant files a complaint with a court against the defendant.

!  names change in family law: complaint -> petition, claimant -> petitioner, defendant -> respondent

A.      ordinary (zwykłe)
B.       special (odrębne) – a shortened, simplified one e.g. a divorce
·         proceeding by writ of payment (nakazowe), when we claim money, the court issues a writ of payment (nakaz zapłaty)
·         proceeding by writ of payment of lesser value (upominawcze), when we claim a smaller amount of money
·         simplified proceeding (uproszczone), easiest matters, e.g. not paying a rent, no possibility of calling an expert witness, no appealing
+ proceeding to secure a claim (zabezpieczające), a way to secure a claim before initiating an ordinary proceeding, e.g. a court seizes a property of a person [receivership – zarząd przymusowy] to secure later payment
+ enforcement proceeding (egzekucyjne)
– enforceability clause (klauzula natychmiastowej wykonalności)
– writ of execution (tytuł egzekucyjny)
– court executive oficer (komornik)
                                               + rehabilitation (naprawcze), to force the company to heal
                                               + bankruptcy proceeding (upadłościowe)
+ proceeding to declare a foreign judgment valid (o uznanie orzeczeń sądów zagranicznych)
+ proceeding in the case of lost or damaged files (w.s. o zaginięcie lub zniszczenie akt)
    1. non-litigious (nieprocesowe, kiedyś niesporne), e.g. in the case of adoption, no adversaries
– motion/application (wniosek)
– mover/applicant/filing party (wnioskodawca/uczestnik postępowania)

Civil law: social insurance, rail, transport, family law, domestic matters, labour law [labour vs. employment law -> l.l regulates the relationship between the labour force and the employer, e.l. – between the individual employee and the employer]

  1. quasi court proceedings [alternative dispute resolution (alternatywne rozwiązywanie sporów) e.g. arbitration (arbitraż), mediation (mediacja), conciliation (postępowanie pojednawcze)] at arbitration tribunal, constitutional tribunal and tribunal of state
2. Any contract clauses & phrases; arbitration

matters dealt with under the complaints procedure
sprawy podlegające procedurze skargowej
set out
określony (w paragrafie, punkcie)
refer for consideration and determination
skierować do rozważenia i rozstrzygnięcia
under clause
na mocy klauzuli
dispute resolution procedure
procedura rozwiązywania sporów
binding arbitration agreement
zapis na sąd polubowny
resolved by negotiation
rozstrzygnięte na drodze negocjacji
pay one’s respective mediation fees
wnieść stosowne opłaty mediacyjne
this clause shall survive the closing of the transaction
klauzula niniejsza obowiązuje również po zawarciu transakcji
amicable procedure
postępowanie polubowne
performance or interpretation of a contract
wykonanie lub interpretacja umowy
shall be subject to an amicable procedure of conciliation
podlega postępowaniu pojednawczemu
the most diligent party
strona wywiązująca się z umowy / zachowująca należytą staranność
registered letter with acknowledgement of receipt
list polecony za potwierdzeniem odbioru
difficulties encountered
tu: kwestie sporne
seek injunctive relief
dochodzić zadośćuczynienia w formie nakazu zaprzestania naruszeń
injunction
nakaz zaprzestania naruszania
protest rights regarding statute of limitation
chronić prawa przed przedawnieniem
statute of limitation
przedawnienie
non-breaking party
strona należycie wywiązująca się z umowy
act with due diligence
zachowywać należytą staranność
governing law
prawo właściwe
jurisdiction
właściwość sądu
this agreement shall be governed by the laws of…
prawem właściwym dla niniejszej umowy jest prawo…
set forth
o którym mowa
to be subject to the exclusive jurisdiction of the court
podlegać wyłącznej właściwości sądu
acceleration
przyspieszenie płatności
assignment
przeniesienie praw, cesja
delegation
przeniesienie obowiązków
confidentiality
poufność
force majeure
siła wyższa
liquidated damages
kary umowne (never to be translated as penalties), odszkodowania
entire agreement
całość umowy
severability
podzielność umowy, klauzula salwatoryjna
termination
rozwiązanie umowy
payment of costs
koszty
liability for damages
odpowiedzialność odszkodowawcza
damages are claimed
dochodzi się odszkodowania
within the sole judgment of X
jeśli X uzna/wg wyłącznego uznania X
credit standing becomes impaired
zdolność kredytowa obniża się
be liable in damages for
ponosić odpowiedzialność odszkodowawczą z tytułu
delay or default in performing hereunder
zwłoka w wykonywaniu postanowień niniejszej umowy lub niewywiązywanie się z nich
beyond party’s control
poza kontrolą strony
including, but not limited to
między innymi
acts of God
siła wyższa
government restrictions
ograniczenia nałożone przez rząd
denial or cancellation of any export licence
odmowa przyznania lub odebranie pozwolenia na wywóz
prior written consent
uprzednia pisemna zgoda
subsidiary or related corporation
spółka zależna lub powiązana
any covenant or agreement made hereunder
jakiekolwiek postanowienia niniejszej Umowy
agreement as to payment of amounts due hereunder or otherwise
umowa dotycząca uiszczania opłat należnych na mocy niniejszej Umowy lub innych ustaleń
remedy sth to X’s satisfaction
uregulować coś zaspokajając X
terminate the agreement and all rights hereunder of X
rozwiązać umowę i tym samym pozbawić X praw z niej wynikających
abstain from taking action
wstrzymać się od podjęcia działań
including the schedules and exhibits attached hereto
umowa wraz z załączonymi do niej dokumentami
constitutes and contains the entire agreement of the parties with respect of the subject matter hereof
stanowi całkowite porozumienie stron odnośnie przedmiotu umowy
collectively supersedes any and all prior negotiations, correspondence, understandings and agreements
łącznie zastępuje wszelkie wcześniejsze negocjacje, korespondencję, porozumienia i uzgodnienia
No party shall be relying on or shall be deemed to have made any representations or promises not expressly set forth or referred to in this agreement.
Uznaje się, że strony nie składały żadnych oświadczeń lub przyrzeczeń poza przedstawionymi lub wymienionymi w niniejszej Umowie, a strony nie będą się na takie oświadczenia lub przyrzeczenia powoływać.
severed and deleted
nieobowiązujące i usunięte (podzielność umowy)
no assignment
zakaz przenoszenia praw
trade dispute or labour disturbance
spory handlowe lub utrudnienia w przebiegu pracy
act or omission of government
działania lub zaniedbania rządu

strona powodowa
the filing party/claimant
sąd właściwy dla
a court competent for/having jurisdiction over
dołożyć należytych starań
spare no effort / make every effort
polubowne (rozwiązanie sporów)
amicably / by conciliation / in an amicable manner
zasada równorzędności stron
the principle of equality of the parties
wyrok zaoczny
judgment in default
arbiter
arbitrator/adjudicator
ustalanie stanu faktycznego
fact-finding
decyzja sądu arbitrażowego
award
aneks
annex
załącznik
attachment/appendix = schedule (extra info in the form of a chart, table etc.) or exhibit (separate document that may be detached and be autonomous)
arbitraż gospodarczy
commercial arbitration
polubowne rozstrzyganie sporów
amicable dispute resolution
zasady proceduralne i materialne
procedural and substantive rules
sąd polubowny (w prawie polskim zamiast słowa arbitraż)
conciliation court
spory gospodarcze
commercial disputes
spór majątkowy
financial dispute
strony stosunku prawnego
parties to a legal relationship
zapis na sąd polubowny (rodzaj umowy stron)
binding arbitration agreement
klauzula arbitrażowa (zawarta w jakiejś umowie)
arbitration clause
poddać coś pod rozstrzygnięcie sądu
refer sth for determination to a court
tryb postępowania
course/mode of procedure
bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa
EU: mandatory rules

3. Employment contract, contract for services, contract to perform a specified task

umowa o pracę
employment contract
kodeks pracy
labour code
stosunek pracy
employment relation
minimalna płaca brutto
national minimum wage
zwolnienie chorobowe
sick leave
wynagrodzenie za okres choroby
sick pay
urlop wypoczynkowy
annual leave
sąd pracy
employment tribunal
umowa cywilnoprawna
contract under civil law/civil law contract
umowa zlecenie
contract for services (not: of)
zleceniodawca (w umowie zlecenie)
client/principal
zleceniobiorca (w umowie zlecenie)
contractor
umowa o dzieło
contract to perform a specified/specific task
przychód – koszty = dochód
revenue – costs = income
stosunek służbowy
service relation
stosunek pracy nakładczej (chałupnictwo)
home-based-working relation
chałupnictwo
home based work, cottage industry, putting out system
spółdzielczy stosunek pracy
cooperative employment relation
członek spółdzielni zajmujący się produkcją rolną
member of an agricultural cooperative
X zleca, a Y zobowiązuje się do wykonania następujących czynności
X agrees to order/hire/engage Y and Y agrees to render/provide/perform the services (hereinafter set forth)
zlecenie będzie wykonane
services shall be rendered
niepotrzebne skreślić
strike as applicable/inapplicable/as appropriate/inappropriate
właściwe podkreślić
underline as applicable/appropriate
za wykonanie zlecenia X wypłaci Y wynagrodzenie
in consideration of/for services rendered X shall pay remuneration to Y
stawki umowne
contractual rates
upoważniony do przyjęcia wykonanej pracy (umowa zlecenie)
authorised to accept the services rendered
mianowanie
appointment
podać nazwę
supply the name
wynagrodzenie miesięczne
monthly pay/wage/salary
minister właściwy ds. pracy
minister with responsibility for employment
wnioskować
request (the most general equivalent)
objęty ubezpieczeniem
covered by/with? insurance
dobrowolne ubezpieczenie emerytalne i rentowe
voluntary retirement and disability pension insurance
po połowie na koszt X i Y
half of the costs to be paid by X, … by Y/ the costs to be borne by X and Y in equal parts
emerytura
retirement pension
renta
disability pension
szkołą wyższa
higher education institution
szkołą ponadpodstawowa
post primary school
ukończyć X lat
attain the age of X years
umowa agencyjna
agency agreement
umowa z której powstał obowiązek
an agreement which resulted in the obligation/under which the obligation arose
obowiązek ubezpieczenia społecznego
the obligation to be covered by social insurance
ubezpieczenie zdrowotne
health insurance
być zgodnym z prawdą i ze stanem faktycznym
be true to the facto
stan faktyczny
facts
odpowiedzialność karma
criminal responsibility
podanie nieprawdziwych danych
furnishing false data
renta inwalidzka
in GB: disability benefit
odpowiedzialność wobec osób trzecich
any third-party liability
w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach
in 2 identical copies/in duplicate copies
w trybie art. 1
under Article 1
ustawa – Prawo zamówień publicznych
Public procurement law act
artykuł, paragraph, ustęp, punkt
article, paragraph, subparagraph, point
zamawiający (w umowie o dzieło)
principal
wykonawca (w umowie o dzieło)
author
dzieło
task
protokół zdawczo-odbiorczy
delivery and acceptance report/handing over report
podwykonawca
subcontractor
wynagrodzenie będzie ryczałtowe i wynosi
the remuneration shall be paid in a lump sum payment in the amount of/paid at the flat rate of
zdanie (dzieła)
delivery

4. Ogłoszenie o przetargu

ogłoszenie o przetargu
notice of invitation to tender/invitation to tender/contract notice
gmina miejska
municipality
pierzeja ulicy (linia domów)
frontage
linia zabudowy (ale tan a planie)
alignment
przetarg ustny nieograniczony
public auction
nieruchomość gruntowa
land property
ewidencja gruntów
land register
księga wieczysta
land and mortgage register
wydział ksiąg wieczystych
land and mortgage registry division
stadium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego
land use and zoning
zagospodarowanie przestrzenne
zoning
w obszarze jednostki strukturalnej
within the zone
pas zabudowy jednorodzinnej
single-family residential housing belt
pas zabudowy
development belt/strip
zabudowa mieszkaniowa
residential housing
ekstensywna (zabudowa)
sparse/open
dolesienie
forest repopulation
użytki zielone
grassland/grass and herbaceous land cover
sadzić las
afforest
zalesienie = gęstość lasu
aforestation
cena wywoławcza
minimum bid
wadium
deposit
postąpienie
bid increment
promesa (zobowiązanie organu państwa do wydania decyzji po dopełnieniu przez zainteresowanego odpowiednich czynności)
(written) promise, conditional approval, (sometimes) conditional grant
PESEL
personal number/Electronic Population Registration System Number (official translation by GUS)

sb offers sth for lease/sale by auction
nieruchomość niezabudowana
undeveloped property
oznaczony (w ewidencji gruntów)
registered/entered into/recorded
działka
plot/lot
o powierzchni
with total surface area of
ujawniony (w księdze wieczystej)
disclosed
zabudowa z możliwością uzupełnień na głębokość x m
housing with the possibility of additions of x m in depth
siedziba urzędu
office building
w pieniądzu
in cash (not: in money)
w kasie urzędu
at/through the cash desk in the office
uczestnik przetargu, który wygra przetarg
winning bidder
zalicza się na poczet ceny nabycia
is included in/credited to the purchase price [btw. credited against the debt]
uczestnika przetargu
bidder/auction participant
z zaokrągleniem w górę do pełnych dziesiątek złotych
with the figure being round up/off to tens of PLNs
wadium ulega przepadkowi
deposit is forfeitable/will forfeit
odstąpić od zawarcia umowy notarialnej
fail to execute/make/sign (not: conclude) a notarial deed
wylicytowana cena
winning bid
jest płatny jednorazowo
is paid on a one-off basis/in a single payment
wskazanie granic
indications of the boundaries
z uzasadnionych przyczyn
for a cause/for justified reasons
wewnętrzny (nr tel)
extension
(podział terenu w kolejności od największego:) jednostka ewidencyjna
zone/cadastral zone
… obręb ewidencyjny
district
… działka
plot/lot

5. Przetargi

zamówienia publiczne
public procurement (public contracts concerning construction, services and supply of goods are awarded by public institutions – awarding entities)
zamawiający
awarding entity/ EU: contracting entity
przetarg
tendering procedure
oferta przetargowa
tender/bid
przetarg nieograniczony
open tendering procedure (any interested parties may submit offers)
przetarg ograniczony
restricted tendering procedure (only some may submit offers)
negocjacje z ogłoszeniem
negotiated procedure with publication (you publish announcement and then negotiate with the best ones)
negocjacje bez ogłoszenia
negotiated procedure without publication (you choose some companies without publishing anything and then you negotiate)
zamówienie z wolnej ręki
single source procurement (you just choose one company)
zapytanie o cenę
request for quotations (you have at least 5 companies and you choose one)
aukcja elektroniczna
electronic bidding
licytacja (kiedyś przetarg ustny, powyższe są pisemne)
auction
wadium
deposit/bid bond
cena wywoławcza
minimum bid/upset price
cena wywoławcza – z której się schodzi, cena żądana
asking price
cena minimalna – poniżej niej nie schodzimy
reserve price
zawiadomienie o planowanym przetargu (opcjonalne)
indicative notice
zawiadomienie o wygraniu przetargu
contract award notice
unieważnienie przetargu
cancellation of the procedure
dialog konkurencyjny
competitive dialogue

6. Umowa najmu

umowa najmu lokalu
lease agreement of premises
wynajmujący
lessor
najemca
lessee
lokal użytkowy
business premises
lokal mieszkalny
residential premises
oddać w najem
lease sth to
przyjąć do użytkowania
lease sth from
wynajmuje wraz z używalnością czegoś
leases sth alongside with sth
klatka schodowa
stairs
urządzenia sanitarne
lavatories, sinks, toilets and all other water and plumbing apparatus
na cele gastronomiczne
for the purpose of carrying on a catering business
zmiana sposobu wykorzystywania przedmiotu najmu
alteration to the use of premises
stan techniczny
technical condition
w dniu przekazania
as of  the day of delivering
wyposażenie (lokalu jako przedmiotu najmu)
appurtenances (to sth)
urządzenia techniczne
technical devices
stanowi załącznik do umowy, będący jej integralną częścią
constitutes an appendix hetero and is herby incorporated by reference
wydanie przedmiotu najmu
delivery of …
i od tego dnia naliczany będzie czynsz najmu
and the rent shall be calculated henceforth
osobowość prawna
legal personality (USA: corporate personhood)
we własnym zakresie
by its own means
naprawiać
repair sth/keep sth in repair
uzupełniać oszklenia
reglaze windows/window panes
urządzenia grzewcze
heating apparatus
usunąć uszkodzenia
remove/cure/clear any faults
naprawa i konserwacja
repairing and maintaining
przewody
wiring
osprzęt instalacji elektrycznej
electrical appliances
okucia
hardware
zamek i zamknięcie
lock and latch
wilgoć i korozja
dampness and corrosion
wynikający z bieżącej eksploatacji
arising from day-to-day/everyday use
zmiany, uzupełnienia i poprawki w wyposażeniu lokalu we wszelkie instalacje techniczne
alterations, additions and improvements of the technical fittings/systems
odmówić komuś prawa
deny sb’s right
zwrócić przedmiot najmu = lokal
surrender the premises
z uwzględnieniem normalnego zużycia
reasonable use and wear and tear (thereof) excepted
zobowiązanie ciąży na
sb shall be/is bound by the obligation
bez względu na tryb i sposób rozwiązania umowy
regardless of/irrespective of/notwithstanding the procedure and manner
wartość użytkowa
use-value/value-in-use
na drodze sądowej
by taking legal action
wykorzystać wszelkie środki prawne
exercise any and all rights and remedies at law
przywrócić lokal do stanu poprzedniego
restore the premises to the previous state
obciążyć kogoś kosztami
charge sb
zająć kaucję
retain/keep the deposit
dochodzić realizacji umowy na drodze sądowej
seek the performance hereof in court
dochodzić przed sądem
enforce sth in court
zostaje zawarta na czas nieokreślony
shall be valid until terminated
ulega rozwiązaniu z upływem x dni od dnia złożenia wypowiedzenia drugiej stronie
shall be terminable upon x days written notice served by either party
miesięczna stawka czynszu
monthly rent
odprowadzanie ścieków
channelling of sewage

7. Lease agreement

fee owner
właściciel
inclement weather
niepogoda
indemnification
zabezpieczenie przed odpowiedzialnością prawną, odszkodowanie, zabezpieczenie przed szkodą
types of estates (= consents to use): 1. fee simple – you can sell and inherit (here: fee owner); 2. fee tail – you cannot sell, you can inherit in the first line; 3. life estate – you cannot sell or inherit, you can stay for a lifetime; 4 estate pur autre vie – you can live and occupy as long as sb else is alive

8. Umowa o roboty budowlane

umowa o roboty budowlane
contract for construction services/construction contract
roboty budowlane
construction works
wykonanie robót
completion
końcowy odbiór robót
final acceptance
województwo i wojewoda
voivodship & voivod / province & province governor
powiat i starosta
district & district governor
gmina wiejska/miejska i wójt
rural/urban commune & head of commune
sołectwo i sołtys
village & head of village
zarząd powiatu
district board
zamawiający
principal
wykonawca
contractor/(here) constructor
specyfikacja istotnych warunków zamówienia
terms of reference
w wyniku wyboru oferty w trybie przetargu nieograniczonego
having awarded the contract under the open tendering procedure
przyjąć do realizacji zadanie
agree to perform the following services
wykonanie posadzki z tworzywa sztucznego i dywanowej
laying plastic and carpet flooring
starostwo powiatowe
district governor’s office
uproszczona dokumentacja projektowa
~ simplified design documentation
specyfikacja techniczna wykonania i odbioru robot
specifications for project completion and acceptance
polskie normy budowlane
polish building standards
X przysługuje od Y wynagrodzenie za wykonany przedmiot umowy w wysokości
X agrees to pay Y and Y agrees to accept from X as full payment for said services the amount of
podatek VAT
VAT thereon
w terminie x dni od dnia podpisania umowy
within x days of conclusion hereof
wynagrodzenie ryczałtowe
lump sum payment
protokół odbioru końcowego
final acceptance report/(USA:) certificate
zgodny z obowiązującymi przepisami
as provided for by the law/as the law provides
przepisy bhp
occupational health and safety regulations
przekazać teren robót
deliver the construction site
przejąć protokolarnie teren budowy
take over the (construction) site upon signing the hand-over report
zabezpieczyć pod względem bhp
secure sth is in accordance with … regulations
miejsce wykonania robót
work site location
miejsce składowania materiałów
materials storage
wykonać siłami własnymi
complete by one’s own means/not subcontract
zakres rzeczowy robot
the works
roboty specjalistyczne, do których wykonania X nie ma przygotowania techniczno-organizacyjnego
specialised works requiring technical and organisational preparation/training which X lacks
ponosić solidarną odpowiedzialność
bear joint and several liability
w toku czynności odbioru
in the course of the final acceptance proceedings
stwierdzić wady
discover defects
usunąć wady
cure/remove/remedy defects
uniemożliwiać użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
impair normal use
odstąpić od umowy
rescind/withdraw from the contract
zawiadomić o usunięciu wad
notify sb of the cure effected
X płaci Y kary umowne za zwłokę w wykonaniu przedmiotu umowy z winy X 0,1% wynagrodzenia umownego brutto za każdy dzień zwłoki
X shall pay to Y for each day of delay 0.1% of gross remuneration as liquidated damages if through the fault of X, X delays in completion of the works
rękojmia
statutory warranty

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz