piątek, 13 maja 2016

Umowy i dokumenty



1. Umowa najmu lokalu użytkowego

najem
residential lease
dzierżawa
business/commercial lease
wynajmujący
lessor, landlord
najemca
lessee, tenant
rejestr przedsiębiorców
register of businesses
kapitał zakładowy
share capital
pełnić (funkcję)
hold/perform
zwanymi łącznie w dalszej części
hereinafter jointly referred to as
zgody, pozwolenia i zezwolenia
consents, permissions and permits
zezwolenie na użytkowanie
occupancy permit
oddać do używania
give out for use
stawka czynszu
rental rate
średni kurs USD
average exchange rate of USD
nota odsetkowa
interest note
wywóz nieczystości
waste disposal
kaucja gwarancyjna
guarantee deposit

2. Akt notarialny

tytuł do czegoś
title to sth, interest to sth
obrót nieruchomościami
trade/transfer of real estate
nieruchomość budynkowa
building real estate
metraż
area in square metres
ad
re
wspólność ustawowa
statutory co-ownership
nr ewidencyjny
registration number
hipoteka ustawowa
statutory mortgage
umowa przedwstępna
preliminary agreement
zaświadczenia o niezaleganiu z zobowiązaniami podatkowymi
certificates proving that you have no tax arrears
płacić z dołu
pay in arrears
być przeznaczonym na cele
to be dedicated for
poddać się rygorowi egzekucji
subject oneself to execution/enforcement proceedings
podatek od czynności cywilnoprawnych
tax on civil law acts/activities
kodeks karny skarbowy
code for tax offences
ordynacja podatkowa
tax ordinance
pobrano
collected (not: charged)
odczytany, przyjęty i podpisany
read out aloud, accepted and signed

3. Umowa o dzieło

dzieło
task, work
zamawiający
principal/commissioning party
przyjmujący zamówienie
author/contractor
(powiadomić) o gotowości przekazania dzieła
that the work is ready to be transferred/delivered / about one’s readiness to transfer/deliver
terminowy
timely/in due time
zwolnić z odpowiedzialności
release from liability

4. Regulamin zarządu spółki akcyjnej

wybór uzupełniający
supplementary vote
uwłaczać (roszczeniom)
limit
podmiot prawny
legal entity
osobowość prawna
legal personality
konkurencyjna osoba prawna
competitive legal person
zakaz
ban
prawo do powołania
right to appoint
niezastrzeżone do czyjejś kompetencji
not reserved to the discretions of/not restricted to the discretionary limits of
uchwała zarządu
resolution of the board
przyjęcie (sprawozdania finansowego)
approval of
przewodniczyć obradom
chair the meeting
zwoływać posiedzenie
convene a meeting
porządek obrad
agenda of the meeting
zapadać bezwzględną większością głosów
be adopted with the absolute majority of votes
w razie równej liczby głosów
in the case of a tied vote/equal split of the votes
zdanie odrębne
dissenting opinion
sprzeczność interesów
conflict of interests
krewni i powinowaci
blood relatives and relatives by marriage

5. Umowa zlecenia

legitymujący się dowodem osobistym
proving his identity with …

6. Akt zawiązania spółki akcyjnej i statut spółki akcyjnej

akt zawiązania spółki akcyjnej i statut spółki akcyjnej
founding deed for a joint stock company and statute for a joint stock company
zawiązać spółkę
found/establish a company
akcje imienne
inscribed shares
wartość nominalna
face/nominal value
założyciele wyrażają zgodę na objęcie całego kapitału zakładowego
the founders consent to subscribe to the whole/entire share capital
wkład pieniężny
cash contribution
wyróżniający znak graficzny
distinctive element of a graphic identity
czas trwania spółki
the period of operation of the company/the company was founded for … time
przedmiotem działalności spółki jest
the company’s business undertaking is as follows
Polska Klasyfikacja Działalności (PKD)
Polish Classification for Business Activity
wykupienie, umorzenie akcji
redemption of shares
wydanie (z magazynu)
release
wydanie (nieruchomości)
transfer
opłacony gotówką
paid up in cash
na każdą akcję przysługuje jeden głos
each share entitles to one vote
połączenie akcji
assimilation of shares
sukcesja uniwersalna
universal succession
prawo poboru
right of subscription (pre-emptive right?)
tudzież
as well as
niewykonanie prawa poboru
waiver of right of subscription
w stosunku do
proportionally to
gospodarka finansowa spółki
financial management of the company
kapitał zapasowy
reserve capital
(kapitał) tworzy się na pokrycie starty
is raised against losses
rok obrotowy
financial year
kapitał zapasowy (w banku)
provisional capital
kapitał zapasowy (jaki spółka może mieć na wszelki wypadek)
supplementary capital
produkt kredytowy
credit facility
sprawozdanie z działalności spółki
report on company’s activity
władze spółki
governing bodies of the company
przyznać funkcję
vest the function – sb is vested with the function – the function is vested in sb
w sądzie i poza sądem
in and out of court
absolutorium
vote of approval
zawiesić w czynnościach
suspend in performing duties
sąd rejestrowy
court of registration

7. Employment agreement

acquire and develop certain trade secrets
nabyć i opracować pewne tajemnice handlowe
including, but not limited to
w szczególności
proprietary processes
procesy należące do (spółki)
design systems
systemy projektowe
pricing methods
polityka cenowa
market feasibility studies
rynkowe studium wykonalności
by reason of
ze względu na
the company has strong and legitimate interest in
interes spółki obejmuje
vendor
sprzedawca
in consideration of the premises and the mutual covenants
mając na względzie przesłanki i wzajemne zobowiązania
intending to be legally bund
chcąc podjąć zobowiązanie wiążące prawnie
warrant to sb
gwarantować komuś
to be subject to a written nonsolicitation or noncompetition agreement
podlegać umowie o zakazie reprezentacji lub konkurencji
written confidentiality or nonuse/nondisclosure agreement
umowa o zakazie wykorzystywania i ujawniania informacji
accept employment
podjąć zatrudnienie
continuing effect
przedłużenie umowy/odnowienie umowy
successors and assigns
spadkobiercy i osoby wyznaczone przez
chief operating officer
dyrektor wykonawczy ds. operacyjnych
customary for
zwyczajowo przyjęte dla
adherence to inside information policies
stosowanie się do wewnętrznej polityki informacyjnej
publicly-held company
spółka publiczna
in breach of duty owed to
co stanowi naruszenie obowiązku względem
increase of x% per year
x% wzrost w skali roku
management bonus
premia kierownicza
increase in incremental year-end pre-tax net income
przyrost dochodów netto przed opodatkowaniem na koniec roku
measured from the previous year
w wymiarze obliczonym na podstawie poprzedniego roku
advance
przekazać awansem, wypłacić zaliczkowo
entertainment expenses
koszty reprezentacyjne
from time to time
okresowo/w danym czasie
vacation and sick leave
urlop wypoczynkowy i urlop zdrowotny
options
opcje na akcje
vesting schedules
terminarz objęcia akcji
severance package
odprawa
unvested options shall vest immediately
nieobjęte akcje zostają objęte
in a lump sum payment
jednorazowo
insurance benefits
świadczenie ubezpieczeniowe
prime interest rate
bazowa stopa procentowa
be contingent upon
zależeć od
consulting agreement
umowa o świadczeniu usług doradczych wobec
death or disability
śmierć lub niezdolność do pracy
emotional incapacity
emocjonalna niesprawność
upon effectiveness of termination
wraz z zakończeniem
exit interview
spotkanie podsumowujące
competition with the company
konkurencja wobec spółki
joint venturer
partner w spółce joint-venture
line of business
dziedzina działalności
within any metropolitan area
na obszarach wielkomiejskich
publicly-traded
notowany na giełdzie papierów wartościowych
show-how
techniki szkoleniowe
solicitation leads
kontakty do potencjalnych klientów
company’s bar association and medical association directory business and its attorney referral service or other business engaged in or planned by the company
prowadzenie spisu stowarzyszeń prawniczych i świadczących usługi medyczne współpracujących ze spółką, a także usługi pośrednictwa w obsłudze prawnej lub inne formy działalności prowadzone lub planowane przez spółkę
further the legitimate business interest
wspierać uzasadniony interes biznesowy
uniform act
ustawa tekst jednolity
as the case may be
jeśli zaistnieje taka sytuacja
realize gain
czerpać korzyści
have an interest in sth
być stroną zainteresowaną w

8. Class notes

promoters stock
akcje założycielskie
business undertaking
cel gospodarczy, działalność spółki
management board/board of directors (no difference in Polish law; two-tier board in Poland, in England one-tier board)
zarząd
board of control/auditing committee
komisja rewizyjna
cash flow account
rachunek przepływów pieniężnych
civil partnership
spółka cywilna (jedyna w Polsce na prawach kc)
partnership
spółka osobowa
company
spółka kapitałowa (jest osobą prawną)
general/registered partnership
spółka jawna (wszyscy odpowiedzialni, nawet majątkiem własnym; na prawach ksh ↓)
limited partnership
spółka komandytowa
limited/sleeping partner
komandytariusz (odpowiedzialny do pewnego stopnia)
general/unlimited partner
komplementariusz (ten główny)
professional partnership
spółka partnerska
mixed limited partnership and joint-stock company/limited joint-stock partnership
spółka komandytowo-akcyjna
stockholder
akcjonariusz
shareholder (> stockholder)
akcjonariusz lub udziałowiec
stakeholder
interesariusz (każdy, kogo dotyczy działalność spółki)
joint-stock company
spółka akcyjna (ma walne zgromadzenia)
limited liability company
spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (ma zgromadzenia wspólników)
shell company
spółka wydmuszka
cover/deposit the share/initial capital
pokryć kapitał zakładowy

9. Dyplomy

nazwa jednostki organizacyjnej uczelni
name of university unit
[godło]
[the national emblem of the Republic of Poland, People’s Republic of Poland]
odbył studia wyższe magisterskie
completed tertiary education university/Master’s programme
na kierunku filologia
at the faculty of languages
specjalność filologia angielska
in the field of English language
w zakresie specjalizacji nauczycielskiej
specialized in language teaching/in the teaching of English
z wynikiem bardzo dobrym
with an overall grade: very good
i uzyskał w dniu … tytuł magistra filologii angielskiej
and was awarded on this … the degree of Master of Arts
odbył studia wyższe jednolite magisterskie
completed uniform Master studies/Master’s course/programme
na kierunku informatyka w zakresie kryptologia
in the field of information science with a specialisation in cryptology/majoring in
magister inżynier
master of engineering science
dziekan
dean
rektor
chancellor
inżynier
bachelor of engineering science
prof. dr hab. inż.
full professor of engineering sciences

1 komentarz: